Loading…

Compendio del diccionario teológico del Nuevo Testamento is unavailable, but you can change that!

Muchos años de uso han reafirmado la importancia del Theological Dictionary of the new Testament (TDNT), tanto en su edición en alemán (Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament) como en su traducción al ingles. Gracias al esfuerzo de Geoffry W. Bromiley, quien tradujo al ingles la obra complete de nueve volúmenes y produjo un compendio de la misma, el mundo anglohablante ha podido aprovechar...

ὑπερήφανος [arrogante, soberbio], ὑπερηφανία [arrogancia, soberbia] A. Uso secular. ὑπερήφανος significa «sobresaliente», «distinguido», pero tanto el adjetivo como el sustantivo conexo se pueden usar también a modo de censura para denotar la arrogancia o la jactancia. B. El AT griego. En el AT griego estas palabras figuran principalmente en los Salmos y en la literatura sapiencial. En Proverbios 3:34 Dios se opone al orgullo. En Salmo 94:2, el justo ruega que Dios destruya a los orgullosos.
Page 1215